Home | About Us | Services | Fees | Client Testimonials | Contact | 中文
1- 877- 654- 3336 CALL US FOR FREE INITIAL CONSULTATION !
RESOURCES >> CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO TRADEMARKS)
Facsimile Transmission (Fax)
图文传真方式(传真)


提取37 C.F.R. §2.195。收到信件的商标。
(一)***

商标在办公室收到的信件是给定的提交日期,收到日期,除非如下:

***

(3)通过传真发送的信件将得到一个完整的传输是在办公室收到之日起,申请日期,除非该日是星期六,星期日或假期在哥伦比亚特区联邦,在这种情况下,备案日期将是未来成功的一天,这不是一个星期六,星期日或在哥伦比亚特区的联邦假日。

*****

(三)传真传输。除在本节中,通信,包括收取存款账户的授权(D)段中所列举的情况下,可通过传真发送。收到之日起给予通信将是完整的传输是在办公室收到之日起,除非该日期是星期六,星期日,或在哥伦比亚特区联邦假日。 §2.196。以促进适当的处理,每个传输会议应被限制在一个单一的应用程序,登记或诉讼之前,该办公室提出的通信。进入应用程序的序列号,登记号,或程序的数量应为发件人的传真封面上标识的一部分。

(四)不允许,如果提交的,将不给予在下列情况下收到的日期,传真传输:

(1)商标注册申请;

(2)提交的图纸根据§2.51,§2.52,§2.72,§21.73;

(3)通讯提交商标审判和上诉委员会,除了单方面提出上诉的通知;

(4)撤销或修订根据“商标法”第7条(五)请求撤销或修订根据“商标法”第7条(五)登记和登记证书交回;

(5)马德里相关信件提交根据§7.11,§7.21,§7.14,§7.23,§7.24或§7.31。

*****

美国专利商标局允许的某些信件,传真申请。参见TMEP§306.03就收到信件的日期,传真提交。

传输证书可用于建立在事件通信传输响应期间内,但在办公室收到的响应期间届满后及时备案,或没有收到或办公室内丢失。参见TMEP§§306.05及以下。关于在传输过程中的证书的要求。


Translated: Google Translate
Source: http://tess2.uspto.gov
CHINESE IP RESOURCES SECTION

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO TRADEMARKS)

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Translations)

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Trademark)

ARTICLES